Kamoman.com
ตุลาคม 22, 2018, 02:38:11 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: 1 2 3 [4] 5
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: ชั้นหนังสือนิยายแปล  (อ่าน 4103 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #45 เมื่อ: พฤศจิกายน 23, 2015, 09:34:00 AM »


    " 007 ล่ามือปืน "

 
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 11, 2017, 04:40:54 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #46 เมื่อ: พฤศจิกายน 23, 2015, 09:35:14 AM »


    " พยัคฆ์ร้าย 007 "
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 11, 2017, 04:42:48 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #47 เมื่อ: กรกฎาคม 21, 2016, 11:57:58 AM »


    ช่วงหยุดหลายวัน เลยได้โอกาศขนหนังสือใส่เป้ไปนอนอ่านให้สบายอุราที่นอกเมือง เล่มนี้
หยิบไปนอนอ่านที่ขนำนาได้อารมณ์ดีจัง
    เรื่องราวของ เซอร์เฮนรี่ เคอร์ติส และสหายกัปตันจอห์น กู๊ด ผู้ต้องการออกตามหาน้องชาย
ผู้หายสาปสูญเนื่องจากการออกค้นหาสมบัติในเขตกาฬทวีป  ทั้งสองจำต้องพึ่งพายอดพรานผิว
ขาวนาม อลัน ควอเตอร์เมน ผู้ได้รับฉายาว่า "มะคุมาซาห์น" (อันเป็นภาษาแคฟเฟอร์ซึ่งมีความ
หมายว่า ผู้ตื่นตอนกลางคืน)
    ก่อนออกเดินทาง ได้มีบุรุษนาม อัมโปวา มาสมัครขอเดินทางไปด้วย คณะเดินทางตามหาผู้
สูญหายออกเดินทางไปตามแผนที่  ที่นายพราน อลัน ควอเตอร์เมน ได้รับมาจากนักเดินทางชื่อ
โฮเซ่ ซิลเวสเตอร์ ซึ่งบรรพบุรุษของเขาทิ้งไว้ให้.....

                                 
บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #48 เมื่อ: กรกฎาคม 21, 2016, 12:06:26 PM »


      ".... ข้าโฮเซ่ ดา ซิลเวสตร้า ซึ่งกำลังจะตายเพราะความอดอยากอยู่ในถ้ำเล็กๆซึ่งไม่มีหิมะ
ทางตอนเหนือของยอดเขาด้านใต้สุด สองลูก ซึ่งข้าตั้งชื่อว่า "เขานมชีบ้า".....
      ให้ผู้ที่มาตามแผนที่ลายแทงนี้ ข้ามเขานมชีบ้าที่มีหิมะคลุมลูกซ้าย จนถึงยอดเขาทางด้าน
เหนือจะมองเห็นเส้นทางที่พระศุลีสร้างเอาไว้....."
      คณะเดินทางบุกบั่นไปจนถึงและพบกับเมืองของชาวกุกัวนา ซึ่งปกครองโดยกษัตริย์ทรราช
นาม ทวาลา อันมีแม่มดเฒ่ากากูล เป็นที่ปรึกษา
      อัมโปว่า ลูกหาบที่ติดตามมาก็คือ อิกโนสี ทายาทผู้ชอบธรรมแห่งบัลลังก์กุกัวนา.....
      
                                        
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 21, 2016, 12:13:23 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #49 เมื่อ: กรกฎาคม 21, 2016, 12:12:46 PM »


      อ่านแล้วคุ้นๆ ติดที่อยู่ที่ปากแต่นึกไม่ออกว่าเคยอ่านที่ไหนน้า.......

      "สมบัติพระศุลี" (King Solomon's Mine) ของ เซอร์ เอช ไรเดอร์ แฮ็กการ์ด
แปลโดย จักกพันธ์ อัศวกุล สำนักพิมพ์ธนบรรณ

  
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 11, 2017, 04:43:34 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
Dan Darun
คิดและตั้งใจทำสิ่งดี ๆ ให้ชีวิตและสังคม
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 5515


pavadol.y@soc.mail.go.th
อีเมล์
« ตอบ #50 เมื่อ: กรกฎาคม 21, 2016, 12:57:41 PM »

  เอ่ยถึง นิยายแปล  ยุคต่างๆ  เนี่ย...
ขอทราบข้อมูลจั๊กหน่อยแน้....
   นักอ่านที่เขานิยมอ่านและชื่นชอบนิยายแปล
และผู้แปล  เขาชอบท่านใดแปลมากที่สุด ที่แบบว่า
ราคาดี และเป็นที่ต้องการของนักสะสม นักอ่าน
อะไรแบบนี้...
     ที่ถามเนี่ย...เผื่อเจอหนังสือนิยายแปลจากสถานที่ต่าง ๆ
บางทีก็ไม่รับซื้อ ปล่อยให้เขาชั่งกิโลกรัมขายไป
     เผื่อได้หนังสือดี ๆ ที่เราไม่รู้คุณค่า จะได้รีบคว้าเอาไว้
มาขายต่อให้พ่อใหญ่ไง   อิอิ
บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #51 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2016, 11:24:21 AM »


    ตอบตามความเข้าใจของตัวเองนะครับ ....
    - นิยายแปลที่หายากราคาแพงน่าจะเป็นยุคเก่าๆนะครับ ในส่วนของปกอ่อนเล่มบางหลายเล่มจบ
เช่น เมาคลีลูกหมาป่า , ไอ้เขี้ยวเหลือง (ที่คุณ jumbo_abc เคยลงไว้)
    - ถ้าเป็นชุดปกแข็ง มีต้องรุ่นเก่าใบหุ้มปกวาดสวยงาม เช่นที่คุณสันตสิริ แปล หรือเช่นชุด เจมส์
บอนด์ ปกแข็งที่คุณลุง พ.บางพลี วาดปก
    - บางช่วงที่กระแสแรงๆ นิยายของสตีเฟ่น คิง ก็ราคาแพงอยู่เหมือนกัน
    สรุป ถ้าป๋าแดนไปเจอเค้าชั่งกิโลขาย ก็เอามาขายต่อผมได้ครับให้กิโลละ 5 บาท

                                 
บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #52 เมื่อ: กรกฎาคม 22, 2016, 12:03:06 PM »


    "เน็มมิซิส" โดย Shaun Hutson แปลโดย วรกานต์ สำนักพิมพ์ธนบรรณ
    แนวหลอนๆสยองประสาท เสริมสร้างความเครียดให้กับชีวิต

                              

  
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 11, 2017, 04:46:19 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #53 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2016, 10:46:55 AM »


    ไปพักผ่อนที่ชนบทไม่หยิบนิยายคาวบอยติดไม้ติดมือไปอ่านก็ดูกระไรอยู่...
     "ยอดคนจริง" (True Grit) ของ ชาร์ลส์ ปอร์ติส แปลโดย เชน จรัสเวียง
สำนักพิมพ์ปาปิรัส  ได้เคยถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนต์นำแสดงโดย "เดอะ ดุ๊ก"
จอห์น เวนย์ รับบทยูเอสมาแชลขี้เมาตาเดียวนาม รุสเตอร์ ค็อกเบอร์น

                                    

  
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 11, 2017, 04:47:12 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #54 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2016, 10:51:53 AM »


     เกล็นน์ แคมป์เบลล์ นักร้องที่เรารู้จักจากเพลง Rhinestone Cowboy ก็ร่วมแสดงด้วย

     
บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #55 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2016, 10:55:04 AM »


    ป๋าดุ๊กแกเท่ห์ฝุดๆ ก็อีตอนใช้ปากคาบสายบังเหียน ควบม้าตลุยฝูงโจรมือนึงปืนยาว
อีกมือปืนสั้น....โอ! แม่เจ้า เทพระเบิด...

                                    

    <a href="https://www.youtube.com/v/tN-j4GDqjv4" target="_blank">https://www.youtube.com/v/tN-j4GDqjv4</a>
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 23, 2016, 08:08:41 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #56 เมื่อ: กรกฎาคม 23, 2016, 11:14:37 AM »


    เมื่อปี 2010 ก็มีการหยิบหนังสือเรื่องนี้มาปัดผุ่นสร้างใหม่ โดยให้ Jeff Bridges มารับบท
ค็อกเบอร์น เลือกชอบเลือกชมตามสะดวก

                                      

    

    <a href="https://www.youtube.com/v/CUiCu-zuAgM" target="_blank">https://www.youtube.com/v/CUiCu-zuAgM</a>
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 23, 2016, 11:18:58 AM โดย tucb » บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #57 เมื่อ: กรกฎาคม 26, 2016, 11:19:48 AM »


    เวลากลางคืน..นอนเปิดไฟอ่านเรื่องผีๆดีนักแล

                            
    
    "แผนปลุกผี" (Make The Corpse Walk) ของ Jame Hadley Chase แปลโดย แดง ชารี
หนังสือแปลจากค่าย ต่วย'ตูน สำนักพิมพ์ พี.วาทิน พับลิเคชั่น
    ความอลหม่าน อลเวง ชุลมุน เมื่อมหาเศษฐีสติเฟื่อง คิดจะปลุกน้องชายขึ้นมาจากความตายด้วย
วิธีความเชื่อตามลัทธิวูดู

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 11, 2017, 04:48:42 PM โดย tucb » บันทึกการเข้า
Dan Darun
คิดและตั้งใจทำสิ่งดี ๆ ให้ชีวิตและสังคม
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 5515


pavadol.y@soc.mail.go.th
อีเมล์
« ตอบ #58 เมื่อ: กรกฎาคม 26, 2016, 04:31:38 PM »


    ตอบตามความเข้าใจของตัวเองนะครับ ....
    - นิยายแปลที่หายากราคาแพงน่าจะเป็นยุคเก่าๆนะครับ ในส่วนของปกอ่อนเล่มบางหลายเล่มจบ
เช่น เมาคลีลูกหมาป่า , ไอ้เขี้ยวเหลือง (ที่คุณ jumbo_abc เคยลงไว้)
    - ถ้าเป็นชุดปกแข็ง มีต้องรุ่นเก่าใบหุ้มปกวาดสวยงาม เช่นที่คุณสันตสิริ แปล หรือเช่นชุด เจมส์
บอนด์ ปกแข็งที่คุณลุง พ.บางพลี วาดปก
    - บางช่วงที่กระแสแรงๆ นิยายของสตีเฟ่น คิง ก็ราคาแพงอยู่เหมือนกัน
    สรุป ถ้าป๋าแดนไปเจอเค้าชั่งกิโลขาย ก็เอามาขายต่อผมได้ครับให้กิโลละ 5 บาท

                                 



      ขอบพระคุณมากครับพ่อใหญ่โคราช  สำหรับคำตอบที่มีคุณค่า
จะคอยดูหนังสือนิยายแปลกับเขาบ้างล่ะ เผื่อได้ กก.ล่ะ  5  บาท รวยไม่รู้เรื่อง อิอิ
บันทึกการเข้า
tucb
สมาชิกระดับ Super VIP
********************

พลังน้ำใจ +2/-0
กระทู้: 7002


บนฟ้ามีดาว ในจอกมีสุรา


« ตอบ #59 เมื่อ: กรกฎาคม 27, 2017, 11:31:23 AM »


    เรื่องนี้เคยอ่านในห้องสมุดตั้งแต่เด็ก แต่ไม่ครบตอน ติดใจพระเอกเก่งฉลาดน่าจะ
เป็นส่วนหนึ่งของแนวทางนิยายที่พระเอกเป็นฝ่ายนอกกฏหมาย
    "เฮนรี่ อาเธอร์ มิลตัน" หรือที่ตำรวจขนานนามเขาว่า "ผู้ร้ายผู้ดี"  ซึ่งออกจัดการ
กับเหล่าร้ายต่างๆในเมืองผู้ดี ตามวิธีของเขา
    "ผู้ร้ายผู้ดี" (The Gaunt Stranger  ในภายหลังเปลี่ยนชื่อเป็น The Ringer)
ของ Edgar Wallace แปลโดย มาคสิร (มา-คะ-สิ-ระ) สำนักพิมพ์ผดุงศึกษา พ.ศ.
2508 ปกแข็ง จำนวน 2 เล่ม

                                     
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 3 [4] 5
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.13 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!